gma digital
TO BE BORN (nacer). En inglés el verbo nacer es un verbo pasivo; es decir, que el sujeto no es quien directamente realiza la acción. Con un ejemplo se entiende mejor. Cuando digo “Yo canto”, yo estoy realizando la acción (voz activa), pero cuando digo “Yo he sido herido”, yo no realizo la acción, yo la “sufro”.
En español el verbo nacer es activo, pues yo digo: yo nací, ella nace, el bebé nacerá, etc., en inglés, en cambio, no es el sujeto quien realiza la acción, sino quien la padece y por eso se dice: “I was born” (“Yo fui nacido”. Claro que los hispano-hablantes tenemos que traducirla como “Yo nací”).
gma digital
La estructura de una forma pasiva es siempre Sujeto + To be + Participio. Los siguientes son ejemplos, con el verbo nacer que es el que nos ocupa en este momento:
gma digital
En este momento nacen miles de niños = At this moment thousands of children are born
En este momento nace su hijo = At this moment his son is born
Yo no nací ayer = I was not born yesterday
Yo nací en 1953 = I was born in 1953
El bebé nacerá mañana = The baby will be born tomorrow
¿Dónde nació la niña? = Where was the girl born?
¿Dónde naciste? = Where were you born?
¿Naciste en New York? = Were you born in Nueva York?
Pensé que habías nacido en la luna = I thought you had been born on the moon
¿Cuándo nació Mary? = When was Mary born?
¿Cuándo naciste? = When were you born?
¿Cuándo nacerá el pollito? = When will the chick be born?
¿Cuándo va a nacer el niño? = When is the boy going to be born?
En Belén ha nacido un niño. Ha nacido una estrella = In Bethlehem a child has been born. A star has been born.
gma digital
NOTA: Nacimiento es birth, de ahí: Happy birthday to you.