Saltar al contenido

Diferencia entre ACHE, PAIN, HURT y SORE

ACHE

Puede tomarse en el sentido de molestia o de un dolor leve, aunque no siempre es así, algunas veces el dolor es muy fuerte, pero se emplea esta palabra por estar asociada a una parte del cuerpo como la cabeza, la espalda, el estómago o un diente. headache, backache, stomachache, toothache, earache, heartache, aunque esta última palabra se refiere más a una terrible angustia, una pena o a un “dolor en el alma”. Hay que advertir que no siempre un dolor en un órgano puede describirse con la terminación Ache.

My head achesMe duele la cabeza
I have a headacheTengo dolor de cabeza
This can cause stomachache and diarrheaEsto puede causar dolor de estómago y diarrea

gma digital

PAIN

Se considera que es un dolor un poco más fuerte que el anterior (los límites entre uno y otro, los determina quien habla, porque no existe una forma de medirlos). Es bueno advertir que pain es por naturaleza un sustantivo y por tanto no debería conjugarse, pero en algunos casos la gente lo hace.

I have a pain in my legsTengo dolor en mis piernas
He cannot explain why the painÉl no puede explicar por qué el dolor
It pains me to think of youMe duele pensar en ti (esta forma no es gramaticalmente correcta, pues ya dijimos que pain es un sustantivo, pero se usa, a veces)
It hurts me to think of youMe duele pensar en ti

gma digital

HURT

Con hurt, la cosa es más seria. hurt puede ser adjetivo o verbo y puede significar herida (injury) o dolor físico o emocional.

Luckily no-one was hurtPor suerte nadie fue herido
Do not jump off that table, you could hurt yourselfNo saltes de esa mesa, podrías lastimarte
Where does it hurt?¿Dónde te duele?
Your silence is hurting meTu silencio me está hiriendo
My wrist hurtsMe duele la muñeca

gma digital

SORE

Es más, una irritación que un dolor, generalmente se usa con la irritación de la garganta, aunque también puede usarse con otras partes del cuerpo, sobre todo cuando se quiere decir que están doloridas o sensibles. También quiere decir llaga.

I am soreEstoy adolorido
He looks really soreÉl se ve realmente adolorido
I have a sore throat and coughTengo la garganta irritada y tos (Nótese que es a sore)
She had a sore on her legElla tenía una llaga en su pierna

Ver: Diferencia entre WOUNDED, INJURED y HURT