Resumir, como casi cualquier palabra puede decirse de muchas maneras, a veces dependiendo del contexto. En este artículo nos referiremos a las formas que, en inglés, equivalen a “para resumir”, “resumiendo” y “en resumen” que, en el fondo, significan lo mismo: “reducir a términos breves, considerando solo lo esencial”.
Para resumir:
To summarize, to summarise (UK), to sum up, to shorten (my poco usado)
Resumiendo:
summarizing (summarising), summing up
En resumen:
In summary, in sum, in short
Para resumir, esta guerra está perdida
To summarize, this war is lost
To sum up, this war is lost
Resumiendo, esta guerra está perdida
Summarizing, this war is lost
Summing up, this war is lost
En resumen, esta guerra está perdida
in summary, this war is lost
In sum, this war is lost
In short, this war is lost
Repetimos: todas las expresiones, tanto en inglés como en español, significan lo mismo.