EACH
Se utiliza each para hablar de 2 o más individuos, pero considerándolos uno por uno; así, cuando se dice, por ejemplo, “cada niño tiene su habitación” se está dejando claro que estamos hablando de varios niños pero que los estamos separando.
Each child has his room | Cada niño tiene su habitación |
Each student has to present a project | Cada estudiante tiene que presentar un proyecto |
Each puede ir seguida de “of” en expresiones como
Each of them hopes to be the winner | Cada uno de ellos espera ser el ganador |
The father gave each of his children a house | El padre le dio una casa a cada uno de sus hijos |
Each puede hacer las veces de un pronombre indefinido
Those kittens cost $ 20 each | Esos gatitos cuestan 20 dólares cada uno |
We work together, but each has his own desk | Trabajamos juntos, pero cada uno tiene su propio escritorio |
EVERY
Se utiliza every para hablar de 3 o más individuos, pero considerándolos en su conjunto; es decir, que every puede significar “cada”, pero puede interpretarse como “todos”, veamos:
I exercise every day in the morning | Yo hago ejercicio todos los días por la mañana |
Luisa combs her hair before bed every night | Luisa se peina antes de acostarse todas las noches |
Every también se usa para referirse a intervalos y en este caso su significado es obligatoriamente el de “cada”
Every four days, Luisa washes her hair | Cada cuatro días Luisa lava su cabello | |
Every six months, she has ophthalmological control | Cada seis meses ella tiene control oftalmológico | |
Para tener en cuenta:
- en los dos últimos ejemplos, se puede reemplazar la palabra “todos” por “cada” y la frase conserva su sentido, pero de todas maneras cuando yo digo que “hago ejercicio cada día”, lo que estoy diciendo es que todos los días lo hago.
- Cuando en una frase se hace referencia solo a 2 cosas, el uso de each es obligatorio. Es obligatorio con 2, pero se puede usar con más de dos.
She had a hole in each sock | Ella tenía un agujero en cada calcetín | |
He had a drink in each hand | Él tenía una bebida en cada mano |
Es claro que ni en español ni en inglés estaría bien decir “tenía una bebida en todas las manos” |
- Las frases que contienen las palabras “each” y “every” siempre tienen una estructura en singular